Tuesday, July 23, 2019

Μελιντζάνες Ιμάμ | Melintzanes Imam | เมลินจาเนส อิหม่าม





Μελιντζάνες Ιμάμ

Melintzanes Imam



Time: 55 minutes 

Preparation: 10 minutes
Cooking: 45 minutes

Ingredients  (Serves 2-3)


4(1030g) eggplants

3 cloves of garlic, chopped
2(451g) onions, chopped
3(571g) fresh tomatoes, chopped 
170g of canned tomato chopped
85g of parsley finely chopped
1 1/4 tsp. of salt
1/8 tsp. of black pepper
1 tsp. of sugar
100ml. of olive oil
Oil for fry eggplant 
100g of feta cheese, crushed(optional)
50ml. of water


Instructions 


1. Preheat the oven to 190 C° /bake for  45 minutes


2. Prepare the eggplants. Cut the stalks, and slice the eggplant in half lengthways then carve the eggplants along with 2-3 parallel for each piece, as in the video. Put them in a large bowl, then filled enough water to cover the eggplants. Add some salt in the water and let them soak for 15-20 minutes, to get rid of the bitter taste. Rinse them in water and wipe them with paper towels. 

3. In a large frying pan, put the frying oil, place the eggplant and fry them for 3-4 minutes each side, Remove the fried on paper towels to absorb as much oil as possible. Then lay them on a baking sheet.

4. Heat up olive oil on medium heat. Add the onion and garlic, stir for a few minutes until soft. Add in the fresh tomatoes chopped, canned tomato, , salt, sugar, black pepper, and parsley chopped. Add water and Saute together until softens, and set aside. 

5. Crushed and topping the cheese on the eggplant pieces, then spoon in the tomato sauce mixture, and put them in the oven. Bake for another 45 minutes or so.


6. Enjoy!!! I served with fresh bread, and Greek Feta Cheese (if I don't put on topping), it's so much matching Yummy!!!❤❤




ขั้นตอนการทำ/ Instructions









เมลินจาเนส อิหม่าม



วัตถุดิบ

มะเขือม่วง 4 ลูก(1030กรัม)
กระเทียม 3 กลีบ(18 กรัม)
หัวหอมแดงใหญ่ 2 หัว(451กรัม)
มะเขือเทศสับ 3 ผล(571 กรัม)
มะเขือเทศสับกระป๋อง 170 กรัม
ผักชีหอม(กรีก) 85 กรัม
เกลือ 1 1/3 ชช.
พริกไทยดำป่น 1/8 ชช.
น้ำตาล 1 ชช.
น้ำมันมะกอก 100 มล.
น้ำมันสำหรับทอดมะเขือยาวม่วง
เฟต้าชีส 100 กรัม
น้ำ 50 มล.

ขั้นตอนการทำ

1. อุ่นเตาอบที่อุณหภูมิ 190c° /เวลาอบ 45 นาที

2. เตรียมมะเขือม่วง ตัดก้าน ผ่าครึ่งแบบทางยาว และกรีดเส้นยาวขนาน 2-3 เส้นของแต่ละซีก ตามขั้นตอนในวิดีโอเลยค่ะ พอเสร็จให้แช่น้ำเกลือ 15-20นาที เพื่อลดความขมของสารที่มีอยู่ในมะเขือม่วงค่ะ จากนั้นก็ล้างอีกรอบและใช้กระดาษที่มีในห้องครัวซับน้ำออก

3. ตั้งกระทะ เทน้ำมันสำหรับทอด พอน้ำมันร้อนก็ทยอยทอดมะเขือม่วงจนหมด ซับน้ำมันด้วยกระดาษซับมันหรือกระดาษที่ใช้ในห้องครัว จากนั้นให้วางบนถาดที่จะใช้อบเลยค่ะ

4. ตั้งกระทะเปิดไฟกลางๆ ใส่น้ำมันมะกอก พอร้อนใส่หอมและกระเทียมสับ ผัดจนสุก ตามด้วยมะเขือเทศสับและมะเขือเทศกระป๋อง ปรุงรสด้วยเกลือ พรกไทย และน้ำตาล และตามด้วยผักชีหอม เติมน้ำ ผัดจนสุก และพักไว้

5.ใช้มือบี้เฟต้าชีสจนเป็นชิ้นเล็กๆ จากนั้นโรยหน้ามะเขือยาวทุกชิ้น และนั้นราดด้วยน้ำซอสมะเขือเทศ เข้าเตาอบ 45 นาทีหรือจนกว่าน้ำซอสจะระเหยเกือบหมด
(แล้วแต่ชอบนะคะ)

6. ส่วนมากจะเสิร์ฟคู่กับขนมปังและเฟต้าชีสค่ะ(ถ้าไม่ได้โรยหน้า) เป็นคู่ที่เข้ากันม๊ากมากเลยค่ะ อยากให้ลองทำกันดูนะค่ะ ได้อีกฟิลลิ่งเลยค่ะ❤❤




ถ้าเพื่อนๆ มีข้อสงสัยขั้นตอนไหนก็รบกวนฝากคอมเม้นท์ไว้ด้านล่างเลยนะคะ
ขอบคุณมากๆค่ะ











































Saturday, July 20, 2019

Τηγανητά Ψαριά | Fried Fish Greek Style | ติกานิต๊ะ (พสิ')ซาเรี่ย











Τηγανητά Ψαριά (Θαλασσινά)


Fried Fish Greek Style 


Preparation time: 20 minutes
Cooking time: 30 minutes
Total time: 50 minutes 
Serves: 4-5

Ingredients

15(1215g) medium sized fishes (Barbounia Tiganita)
120g all-purpose flour
1200ml Oil for frying the fishes
About 1 1/2 tbsp. Salt 
1 lemon to squeeze on top

Instructions 

1. Wash the fish, scale, gut (If you can ask the fish monger to do it for you). Wash, and drain again, then salt them.

2. Mix the flour with some little salt and coat all the fish.

3. Heat up the oil (at least 2 cm) in a non stick frying pan and fry the fish on both sides. 

4. Remove them on kitchen towel to absorb excess the oil.

5. Enjoy!!!   I usually squeeze some lemon juice on top, and served them with broccoli, zucchini, (boiled vegetables)  and Greek salad as well.




ขั้นตอนการทำ/Instructions 






ทอดปลา สไตล์คนกรีก


วัตถุดิบที่ใช้

ปลา 15 ตัว(1215กรัม)
แป้งสาลีอเนกประสงค์ (120 กรัม)
น้ำมันสำหรับทอด 1200 มล.
เกลือ ใช้ประมาณ 1 1/2 ชต หรือแล้วแต่ต้องการค่ะ
มะนาว 1 ลูก(ตามชอบเลยค่ะ)

ขั้นตอนการทำ

1. ล้างปลาให้สะอาดจากนั้นขอดเกล็ดและเอาเครื่องในออก และล้างด้วยน้ำสะอาดอีกครั้ง 
ปรุงรสด้วยเกลือ

2. ผสมแป้งกับเกลือเล็กน้อย จากนั้นนำปลาลงไปคลุกเคล้ากับแป้งจนทั่ว

3. ใส่น้ำมันในกระทะเคลือบ( non stick )อย่างน้อยสูงจากฐานกระทะขึ้นมา 2ซม. นำปลาลงทอดให้สุกทั้งสองข้าง

4. ซับน้ำมันส่วนเกินด้วยกระดาษไข หรือกระดาษที่ใช้ในห้องครัว

5. ส่วนมาก เราจะบีบมะนาวใส่ก่อนเสิร์ฟให้แฟนค่ะ(ส่วนตัวเอง ไม่ชอบใส่) ;) สามารถเสิร์ฟกับ ผักต้มต่างๆ หรือ จะเป็น กรีกสลัด หรือสลัดที่เราชอบได้เลยค่ะ




❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

สวัสดีค่ะเพื่อนๆ วันนี้นำเสนอเมนูปลา "ติกานิต๊ะ (พสิ')ซาเรี่ย"ติกานิต๊ะ/ติกานิต่ะ แปลว่า ทอด/fried(พสิ')ซาเรี่ย แปลว่า ปลา/fishขอแปลตรงตัวเลยนะคะว่า "ปลาทอด" 😁😅เป็นการทอดแบบสไตล์คนกรีกเลยค่ะ



อย่าลืมกดไลน์ กดแชร์ และกดติดตามเพื่อเป็นกำลังให้กันด้วยนะคะขอบคุณค่ะ




ถ้าเพื่อนๆ มีข้อสงสัยขั้นตอนไหนก็รบกวนฝากคอมเม้นท์ไว้ด้านล่างเลยนะคะ
ขอบคุณมากๆค่ะ




























































Thursday, July 18, 2019

Μοσχάρι κοκκινιστό | Moshari Kokkinisto | มอสฮาริ โกกินิสโต






Μοσχάρι Κοκκινιστό 


Moshari Kokkinisto

Greek Style Beef Stew with Tomato Sauce 


Time: 1 hour (Compressure cooker)
Preparation: 10 minutes
Cooking: 50 minutes


Ingredients (Serves 4)

1,128g  stewing beef, cut into pieces (6cm. cubed)  

100 ml olive oil
1(285g) large red onions, chopped
4(25g) cloves of garlic, chopped
1 tbsp tomato paste
75ml of red wine
1 canned (400g) of tomatoes chopped 
1/4 tsp.cinnamon
1/8 tsp. pepper or more if needs 
1/8 tsp. ground cloves
1/2 tbsp. salt or more if needs 
1/2 tsp. sugar
750ml. water or more if needs
2-3 bay leaf.

Instructions


1. Cutting the beef into pieces (6cm. cubed)  each one. Wash thoroughly the beef and wipe with some paper towel.


2. Heat a large pot to high heat, pour in the olive oil, when the oil is heated slowly add the beef one by one until done. Brown the beef on the sides.

3. Add into the pot onion chopped, garlic chopped, and turn the heat down, saute until softened.


4. Add the tomato paste, and pour in the red wine, and cook for 2-3 minutes, until the wine evaporates. Then add the tomatoes chopped, cinnamon, pepper, ground cloves, salt, sugar, and water. Stir well together, and add bay leaves.


5. Turn the heat to high, bring it to a boil then cover with pressure cooker lid, reduce the heat to medium, and cook for about 45-60 minutes, or until the meat is tender(check for tenderness), and the sauce is thickens.


6. You can serve ''Moshari kokkinisto'' with pasta, mashed potatoes, fried potatoes, and many more as you prefer🤩












สวัสดีค่ะเพื่อนๆ


วันนี้เป็นอาหารกรีกที่ชื่อ มอสฮาริ โกกินิสโต/ 

มอสฮาริ...เน้นเสียงที่ ฮา/ฮ่ะ นะคะ แปลว่า เนื้อ ส่วน 
โกกินิสโต... ก็มาจาก Kokkino แปลว่า สีแดง นะคะ
ถ้าบ้านเราก็น่าจะเรียก ตุ๋นเนื้อในซอสมะเขือเทศค่ะ แปลแบบเป๊ะตรงตัวเลย 😁


Moshari Kokkinisto

มอสฮาริ โกกินิสโต 

(ตุ๋นเนื้อในซอสมะเขือเทศ)


วัตถุดิบ


เนื้อสตูว์ 1,128 กรัม
น้ำมันมะกอก 100 มล.
หั่นชิ้นใหญ่ หนาประมาณ 6 ซม.
ผัดเนื้อให้สุกทุกด้าน
หอมแดงใหญ่สับ 1 หัว
กระเทียมสับ 4 กลีบ
ผัดจนหอมและกระเทียมสุก
ซอสมะเขือเข้มข้น 1 ชต.
ไวน์แดง
มะเขือเทศสับ 1 กระป๋อง
ผงอบเชย 1/4 ชช.
พริกไทยป่น 1/8 ชช. หรือเพิ่มตามต้องการ
ผงกานพลู 1/8 ชช.
เกลือ 1/2 ชต . หรือเพิ่มตามต้องการ
น้ำตาล 1/2 ชช.
น้ำสะอาด 750มล. หรือเพิ่มตามต้องการ
ใบกระวาน 2-3 ใบ

ขั้นตอนการทำ


1. หั่นเนื้อเป็นชิ้นๆ หนาประมาณ 6 ซม. ล้างให้สะอาด และใช้กระดาษซับน้ำออก

2. ตั้งหม้อเปิดไฟสูง ใส่น้ำมันมะกอก พอน้ำมันร้อน ให้ค่อยๆทยอยใส่เนื้อสตูว์ ที่หั่นชิ้นไว้ผัดเนื้อให้สุกทุกด้าน
3. เติมหอมแดงใหญ่สับ กระเทียมสับ ผัดจนหอมและกระเทียมสุก
4. เติมซอสมะเขือเข้มข้น ไวน์แดง ผัด 2-3 นาที จนกว่าไวน์จะระเหยหมด จากนั้นใส่ มะเขือเทศสับ(แบบกระป๋อง) มะเขือเทศสับ 1 กระป๋อง ผงอบเชย พริกไทยป่น ผงกานพลู เกลือ น้ำตาล และน้ำสะอาด 750มล. หรืออาจเพิ่มเติมได้ตามต้องการ คนให้ส่วนผสมเข้ากัน ใส่ใบกระวาน
5. เปิดไฟสูงเพื่อให้น้ำชุปเดือดเร็วขึ้น พอน้ำชุปเดือดให้ปิดฝาหม้อแรงดัน และลดไฟ
เหลือกลางๆ ใช้เวลาตุ๋นประมาณ 45-60 นาที
6. สามารถเสิร์ฟ มอสฮาริ โก๊กกินิสโต(ขออนุญาตเรียก เนื้อตุ๋นในซอสมะเขือเทศ)กับ พาสต้า มันบด มันฝรั่งทอด ข้าว และอีกมากมายขึ้นอยู่กับความต้องการของผู้บริโภคค่ะ


อย่าลืมกดไลน์ กดแชร์ และกดติดตามเพื่อเป็นกำลังให้กันด้วยนะคะ

ขอบคุณค่ะ




ถ้าเพื่อนๆ มีข้อสงสัยขั้นตอนไหนก็รบกวนฝากคอมเม้นท์ไว้ด้านล่างเลยนะคะ
ขอบคุณมากๆค่ะ






















Tuesday, July 16, 2019

Stir Fried green pepper with chicken /ผัดพริกหยวกไก่










Stir Fried green pepper with chicken 


Ingredients 

3 Tbsps. Olive oil 
2 cloves garlic, slices 
200g chicken, slices
1/2 tsp salt 
1/8tsp black pepper 
1/2 tsp sugar 
1 red onion, slices 
280 g. green sweet banana peppers, slice
1 tbsp thin soy sauce
5-6 tbsps water
And Done!!

Instructions 

1. Heat olive oil on medium-high, when oil is hot add garlic, chopped and saute until fragrant, but not too much cooked 

2. After add chicken cut into slices pieces, then add salt, black pepper, sugar stir together until cooked.

3. then add red onion, chopped , green sweet banana peppers, and 1 tbsp thin soy sauce, some water, and stir well together
covers with the lid for about 5-10 minutes 

4. And Done!!




ขั้นตอนการทำ  / Instructions 










ผัดพริกหยวกไก่

วัตถุดิบ

น้ำมันมะกอก 3 ชต.
กระเทียมสับใหญ่ 2 กลีบ(13 กรัม)
เนื้อไก่หั่นบาง 200 กรัม 
เกลือ 1/2 ชช.
พริกไทยดำป่น 1/8 ชช.
น้ำตาล 1/2 ชช.
หอมแดงใหญ่หั่น 1 หัว(116 กรัม)
พริกหยวกหั่นตามชอบ 280 กรัม
ซีอิ๊วขาว 1 ชต.(ถ้าไม่มีปรุงรสด้วยเกลือเพิ่มเติมค่ะ)
น้ำนิดหน่อย

ขั้นตอนการทำ

1. ตั้งกระทะเปิดไฟสูงกลางๆ ใส่น้ำมันมะกอก พอน้ำมันร้อนก็เท กระเทียมสับผัดจนหอม 

2. จากนั้นเติมเนื้อไก่หั่นบาง เติมเกลือ พริกไทยดำป่น น้ำตาล ผัดให้เข้ากันจนสุก

3. ใส่หอมแดงใหญ่ และ พริกหยวกหั่นตามชอบ ซีอิ๊วขาว 1 ชต. บวกน้ำนิดหน่อย ผัดให้เข้ากัน ปิดฝา 5-10 นาที

4. และก็เสร็จค่ะ
อาหารง่ายๆ ของคนไกลบ้าน 





Sunday, July 14, 2019

แกงอ่อมหมู (แบบคนไกลบ้าน)





แกงอ่อมหมู (แบบคนไกลบ้าน)



-ใช้วัตถุดิบที่มีในท้องถิ่น
-รสชาติเป๊ะใครเป๊ะมันนะคะ😁 ขึ้นอยู่กับเครื่องปรุงที่มีคร้า




วัตถุดิบที่มี


กระเทียมใหญ่สับ 4 กลีบ
เนื้อหมูติดมัน 460 กรัม
เกลือ 1 1/2 ชช.
พริกไทยดำ 1/8 ชช.
หอมแดงใหญ่หั่น 1 หัว
ซูกินี(บวบกรีก)หั่น ตามชอบ 4-5 ผล
ข้าวคั่ว (ใช้ข้าวแคโรไลน่าคั่ว) 3 ชต.
น้ำสะอาด 900 มล. + 250มล. (รอบสอง)
ผักชีลาว 4-5 ต้น หรือตามชอบ
พริกสด 2-3 เม็ด หรือตามชอบเลยค่ะ
น้ำปลา 1-2 ชต.




ขั้นตอนการทำ



1. ตั้งหม้อเปิดไฟสูงกลางๆ   ใส่น้ำมันมะกอกประมาณ 1-2 ชต. พอน้ำมันร้อน ให้ใส่กระเทียมใหญ่สับ ผัดพอให้หอม ไม่ต้องให้สุกนะคะเดี๋ยวตอนเราผัดหมูกระเทียมจะไหม้ก่อนหมูสุก

2. เติมเนื้อหมูติดมัน ผัดจนสุก เติมเกลือ พริกไทยดำ หอมแดงใหญ่หั่น ซูกินี(บวบกรีก)หั่นตามชอบ ข้าวคั่ว (ใช้ข้าวแคโรไลน่าคั่ว) น้ำสะอาด 900 มล. ปิดฝา ประมาณ 45 นาที (หมูจะนิ่มเกือบเปื่อยค่ะ) หรือถ้าใครชอบแบบแค่พอสุกก็ลดเวลาลง ขั้นตอนนี้ทำตามความชอบของผู้ทานได้เลยค่ะ

3. หลัง 45 นาที ก็เปิดฝาใส่ผักชีลาว (ตามชอบ) ถ้ามีพริกสดก็ใส่พร้อมกับผักชีได้เลยค่ะ เติมน้ำอีก 250 มล.ปิดฝาอีก 10-15 นาที ปรุงรสด้วยน้ำปลาหรือเกลือตามชอบค่ะ












ขั้นตอนการทำ | Instructions





































Tuesday, July 9, 2019

Tas Kebab | ทัส เคบาบ กรีกสไตล์ | Τας Κεμπάπ






Tas Kebab - Τας Κεμπάπ



Ingredients (For 3-4 serving)

50ml. Olive oil
770g pork
1 large onion chopped (436g.)
1 bell green pepper chopped (122g.)
2 cloves of garlic (8g.)
2 medium tomatoes chopped(330g.)
1 tbsp. salt 
1/2 tsp. Black pepper 
1/2 tsp. sugar 
1/2  ground cinnamon
100g. can tomato chopped 
650ml. water 
2 bay leaf
8 small bay seeds




Instructions /ขั้นตอนการทำ










ทัส เคบาบ กรีกสไตล์

วัตถุดิบ (สำหรับ 3-4 ท่าน)

น้ำมันมะกอก 50 มล.
เนื้อหมู 770 กรัม
หัวหอมแดงใหญ่ หั่น 1 หัว(436 กรัม)
พริกหยวกหวาน 1 ผล(122 กรัม)
กระเทียมสับ 2 กลีบ (8 กรัม)
มะเขือเทศ(ขนาดกลางสับ) 2 ผล (330 กรัม)
เกลือ 1 ชต.
พริกไทย 1/2 ชช.
น้ำตาล 1/2 ชช.
ผงอบเชย 1/2 ชช
มะเขือสับในกระป๋อง 100 กรัม
น้ำสะอาด 650 มล.
ลูกกระวานแห้ง 8 ลูก
ใบกระวาน 2 ใบ

หมายเหตุ
วัตถุดิบทุกอย่างสามารถเพิ่ม หรือลดลงได้ตามความต้องการของผู้ปรุงอาหาร
ในส่วนของเจ้าของวิดีโอนี้ ได้ปรับปรุง ทั้งรสชาติ และเวลาในการปรุงเพื่อให้เข้ากับ
สถานการณ์ในครอบครัวนะคะ 😊





👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇


ถ้ามีข้อสงสัย หรือต้องการเสนอแนะอย่างไร ,,,,,ก็ยินดีแก้ไข และปรับปรุงค่ะ
รบกวนฝากคำถาม หรือข้อเสนอแนะ ไว้ที่คอมเม้นท์ข้างล่างเลยนะคะ
ขอบคุณค่ะ😘😘















Sunday, July 7, 2019

Easy French Toast | เฟรนซ์โทสต์





Easy French Toast




Ingredients (for 2-3 serving)

3 medium eggs
5-6 slices of bread 
1/8 tsp. Salt
1 tbsp. Sugar
50 ml. Fresh milk 
unsalted butter for fried 

ขั้นตอนการทำ/Directions 








เฟรนซ์โทสต์แบบง่ายๆ



วัตถุดิบ (สำหรับ 2-3 ท่าน)

ไข่ (ขนาดกลาง) 3 ฟอง
ขนมปังแผ่น 5-6 แผ่น
เกลือ 1/8 ชช.
น้ำตาล 1 ชต.
นมสด 50 มล.
เนยจืด หรือ น้ำมัน สำหรับทอด



หมายเหตุ
วัตถุดิบทุกอย่างสามารถเพิ่ม หรือลดลงได้ตามความต้องการของผู้ปรุงอาหาร
ในส่วนของเจ้าของวิดีโอนี้ ได้ปรับปรุง ทั้งรสชาติ และเวลาในการปรุงเพื่อให้เข้ากับ
สถานการณ์ในครอบครัวนะคะ 😊





👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇


ถ้ามีข้อสงสัย หรือต้องการเสนอแนะอย่างไร ,,,,,ก็ยินดีแก้ไข และปรับปรุงค่ะ
รบกวนฝากคำถาม หรือข้อเสนอแนะ ไว้ที่คอมเม้นท์ข้างล่างเลยนะคะ
ขอบคุณค่ะ😘😘





























Saturday, July 6, 2019

Home-made Pita Bread | แผ่นขนมปังพิต้า









Home-made Pita Bread



Ingredients 


Yeast mix

8g dry yeast
210ml warm milk}} microwave for 1 minute 
90ml water mix with milk
180g all purposes flour
Waits for about 20-30 minutes, or until you see a lot of bubbling, then it ready to go for the next step.



Bread mix

3 tbsps. olive oil
1 tsp. salt
1 tbsp. sugar
270- 300g all purposes flour
(or until the dough is soft, sticky, forms)
Let rise for about 30-40 minutes(depending on your room temperator)




ขั้นตอนการทำ/Directions









แผ่นขนมปังพิต้า




ส่วนผสมยีสต์

ยีสต์แห้ง 8 กรัม
นมสดอุ่น 210 มล. ( อุ่นไมโครเวฟ 1 นาที)
น้ำสะอาด 90 มล ผสมกับนมที่อุ่นแล้ว
แป้งสาลีอเนกประสงค์ 180 กรัม
แรปพลาสติกเจาะรู รอประมาณ 30-40 นาทีจนเห็นฟองเล็กๆผุดขึ้นมากมายก็ไปขั้นตอนที่สองได้เลยค่ะ



ส่วนผสมแป้งโดว์

น้ำมัน 3 ชต.
เกลือ 1 ชช.
น้ำตาล 1 ชต.
แป้งสาลีอเนกประสงค์ 270-300 กรัม 
(อาจเพิ่มหรือลด หรือ จนกว่าแป้งโดว์จะเหนียว นุ่ม และอยู่ทรง)
พักแป้งประมาณ 30-40 นาทีหรือจนกว่าแป้งโดว์จะฟูขึ้นอีกเท่าตัว(ทั้งนี้และทั้งนั้นก็ขึ้นอยู่กับอุณหภูมิห้องของแต่ละคนนะคะ)









👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇


ถ้ามีข้อสงสัย หรือต้องการเสนอแนะอย่างไร ,,,,,ก็ยินดีแก้ไข และปรับปรุงค่ะ
รบกวนฝากคำถาม หรือข้อเสนอแนะ ไว้ที่คอมเม้นท์ข้างล่างเลยนะคะ
ขอบคุณค่ะ😘😘

















Thursday, July 4, 2019

Μοσχαράκι στη γάστρα με κολοκυθάκια και πατάτες (κοκκινιστό) Beef with Zucchini & Potatoes | อบบวบกรีกและมันฝรั่งในซอสเนื้อ









Μοσχαράκι στη γάστρα με
κολοκυθάκια και πατάτες
(κοκκινιστό)
Beef with Zucchini & Potatoes


Ingredients (for 6-8 serving)


1350g Beef

3 (864g) medium potatoes
1660g smalls zucchini
1 can(400g) of tomatoes chopped
1 tbsp. of tomato paste
1 (274g) large of onion chopped
4 (33g) cloves of garlic chopped
1 tbsp. of salt, and more if needs
1/2 tsp. of black pepper
50ml. of olive oil
1050ml. of water, and more if needs
Oil for fry Potatoes and Zucchini

Bake temperature 220℃ top 🔝 and bottom 

Bake time 55-70 minutes, or until the meat is soft, and tender.

Notes; 


1. Baking time is depending on the types of your oven.

2. You can also add parsley, and red wines in this Greek food.



ขั้นตอนในการทำ/ Instructions 









 มอสฮารากี สทิ กาสทร่ะ เม๊ โกโลกีซ่ะเกีย เค๊ะ ปาท่ะเตส 
(โกกีนิสโต)
อบบวบกรีกและมันฝรั่งในซอสเนื้อ


วัตถุดิบที่ใช้ (สำหรับ 6-8 ท่าน)

เนื้อวัว 1350 กรัม

มันฝรั่งขนาดกลาง 3 หัว (864 กรัม) หั่นชิ้นใหญ่
ผลซูกินี (ลูกเล็ก) 1,660 กรัม
มะเขือเทศสับ (1 กระป๋อง) 400 กรัม
ซอสมะเขือเทศเข้มข้น 1 ชต.
หอมแดงใหญ่สับ 1 หัว (274 กรัม)
กระเทียมสับ 4 กลีบ(33 กรัม)
เกลือ 1 ชต. และเพิ่มตามต้องการ
พริกไทยดำป่น 1/2 ชช.
น้ำมันมะกอก 50 มล.
น้ำสะอาด 1050 มล. เพิ่มตามต้องการ
น้ำมันสำหรับทอด มันฝรั่ง และผลซูกินี
อบที่อุณหภูมิ 220℃  ไฟ บน-ล่าง
อบประมาณ 55-70 นาที หรือจนกว่าเนื้อจะนุ่มดี

หมายเหตุ;

1. เวลาที่อบขึ้นอยู่กับขนาด และรุ่นของเตาอบของแต่ละบ้านนะคะ
2. สูตรอาหารนี้ สามารถ ใส่ผักชีหอม และไวน์แดงได้ค่ะ(ทั้งนี้และทั้งนั้นขึ้นอยู่กับความชอบของแต่ละครอบครัวค่ะ)







👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇


ถ้ามีข้อสงสัย หรือต้องการเสนอแนะอย่างไร ,,,,,ก็ยินดีแก้ไข และปรับปรุงค่ะ
รบกวนฝากคำถาม หรือข้อเสนอแนะ ไว้ที่คอมเม้นท์ข้างล่างเลยนะคะ
ขอบคุณค่ะ😘😘




Tuesday, July 2, 2019

Tzatziki | Yogurt Cucumber Dip | จ่ะจิ๊กิ | จาจิ๊กิ | Τζατζίκι | กรีกดิฟ







Tzatziki | Τζατζίκι

Greek yogurt with cucumber dip 



Ingredients (for 2 serving)



380g Plain Greek yoghurt
3/4 tsp. salt
1/8 tsp. black pepper
1/2(3g) clove of garlic, minced or grated
2 tbsps. virgin olive oil
1(290g) medium cucumber, grated with juice squeezed out.

Notes;
You can add fresh lemon juice, and fresh dill chopped, if you'd like to.




Directions /ขั้นตอนการทำ










จาจิกิ | จ่ะจิ๊กิ | Τζατζίκι | กรีก​ดิฟ


วัตถุดิบ

โยเกิร์ตกรีก(รสธรรมชาติ) 380 กรัม
เกลือ 3/4 ชช.
พริกไทยดำป่น 1/8 ชช.
กระเทียมบด หรือขูด 1/2 กลีบ (3 กรัม)
น้ำมันมะกอกบริสุทธิ์ 2 ชต.
แตงกวาขูด ผลขนาดกลาง(บีบเอาน้ำออก) 1 ผล (290 กรัม)


หมายเหตุ; 
สามารถเติม ผักชีลาว และน้ำมะนาวได้ แล้วแต่ความชอบของแต่ละบุคคล​นะคะ




หมายเหตุที่ 2


วัตถุดิบทุกอย่างสามารถเพิ่ม หรือลดลงได้ตามความต้องการของผู้ปรุง
ในส่วนของเจ้าของวิดีโอนี้ ได้ปรับปรุง ทั้งรสชาติ และเวลาในการปรุงเพื่อให้เข้ากับ
สถานการณ์ในครอบครัวค่ะ 😊





👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇


ถ้ามีข้อสงสัย หรือต้องการเสนอแนะอย่างไร ,,,,,ก็ยินดีแก้ไข และปรับปรุงค่ะ
รบกวนฝากคำถาม หรือข้อเสนอแนะ ไว้ที่คอมเม้นท์ข้างล่างเลยนะคะ
ขอบคุณค่ะ😘😘




Ταιλανδικό Noodle ρυζιού τηγανητό | Thai stir-fried Rice Noodles (Soft&Sticky) | ผัดหมี่แบบโบราณ เส้นเหนียวนุ่ม (แบบแม่ทำให้กิน)

  Ταιλανδικό Noodle ρυζιού τηγανητό  (μαλακό και κολλώδες) Συστατικά 2-3 κουταλιές της σούπας. ελαιόλαδο 2 αυγά + αλάτι + πιπέρι 2 σκελίδες ...